Jozua 8:18

SVToen sprak de HEERE tot Jozua: Strek de spies uit, die in uw hand is, naar Ai, want Ik zal hen in uw hand geven. Toen strekte Jozua de spies, die in zijn hand was, naar de stad aan.
WLCוַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־יְהֹושֻׁ֗עַ נְ֠טֵה בַּכִּידֹ֤ון אֲשֶׁר־בְּיָֽדְךָ֙ אֶל־הָעַ֔י כִּ֥י בְיָדְךָ֖ אֶתְּנֶ֑נָּה וַיֵּ֧ט יְהֹושֻׁ֛עַ בַּכִּידֹ֥ון אֲשֶׁר־בְּיָדֹ֖ו אֶל־הָעִֽיר׃
Trans.wayyō’mer JHWH ’el-yəhwōšu‘a nəṭēh bakîḏwōn ’ăšer-bəyāḏəḵā ’el-hā‘ay kî ḇəyāḏəḵā ’etənennâ wayyēṭ yəhwōšu‘a bakîḏwōn ’ăšer-bəyāḏwō ’el-hā‘îr:

Algemeen

Zie ook: Ai (plaats), Hand (lichaamsdeel), Jozua, Speer, Zwaard

Aantekeningen

Toen sprak de HEERE tot Jozua: Strek de spies uit, die in uw hand is, naar Ai, want Ik zal hen in uw hand geven. Toen strekte Jozua de spies, die in zijn hand was, naar de stad aan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

Toen sprak

יְהוָ֜ה

de HEERE

אֶל־

tot

יְהוֹשֻׁ֗עַ

Jozua

נְ֠טֵה

Strek

בַּ

-

כִּיד֤וֹן

de spies

אֲשֶׁר־

die

בְּ

-

יָֽדְךָ֙

in uw hand

אֶל־

is, naar

הָ

-

עַ֔י

Ai

כִּ֥י

want

בְ

-

יָדְךָ֖

Ik zal hen in uw hand

אֶתְּנֶ֑נָּה

geven

וַ

-

יֵּ֧ט

uit

יְהוֹשֻׁ֛עַ

Jozua

בַּ

-

כִּיד֥וֹן

de spies

אֲשֶׁר־

die

בְּ

-

יָד֖וֹ

in zijn hand

אֶל־

was, naar

הָ

-

עִֽיר

de stad


Toen sprak de HEERE tot Jozua: Strek de spies uit, die in uw hand is, naar Ai, want Ik zal hen in uw hand geven. Toen strekte Jozua de spies, die in zijn hand was, naar de stad aan.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!